Dicksonia wrote:May I suggest that the Polish spelling police take a running jump off Mt Kozziosko.
Sure.
Where is it? 'Cause I've never seen that name on a map.
stepbystep wrote:I'm married to a Pole and even she has trouble pronouncing some of their words.
So do I, as I'm only Polish by descent, having been born and raised in Aus. Still, it does help having grown up with the language being spoken around you.
And there's no 'ff' sound in Kosciuszko: Kos (short 'o', 'cost' without the 't') - choosh (like 'chook', only with a 'sh') - ko (short vowel again, like the first syllable, but without the 's'). Stress on the second syllable. Kos-
choosh-ko.
See - it's easy.
Strzelecki, on the other hand . . . there's just no way of properly explaining that first consonantal combination.